Главная » 2020 » იანვარი » 27 » ვერა ბრეჟნევას სიმღერის _ "Реальная жизнь" ქართული თარგმანი
15:51
ვერა ბრეჟნევას სიმღერის _ "Реальная жизнь" ქართული თარგმანი

 გთავაზობთ, წარმატებული, ცნობილი რუსი მომღერლის, ვერა ბრეჟნევას სიმღერი _  "Реальная жизнь"  ტექსტს. ცნობილია, რომ სიმღერების მოსმენა და მათი თარგმანის გაგება აიოლებს უცხო ენის შესწავლას.

 



Ласточка моя, ты же видела солнце только по ТВ,  ჩემო მერცხალო, შენ ხო ნახე მზე მხოლოდ ტელევიზორში,
Выгляни в окно, дарю тебе лучик, лови!   გაიხედე ფანჯარაში, გჩუქნი მზის სხივს, დაიჭირე!
Ты наверняка много знаешь из интернета о любви,   შენ ალბათ ბევრი იცი ინტერნეტიდან სიყვარულის შესახებ,
Но это не твоя история, напрасные слёзы.   მაგრამ ეს შენი ისტორია არაა, ფუჭი ცრემლები.

 

Припев: მისამღერი:
А солнце светит всем одинаково,     მზე ანათებს ყველასთვის ერთნაირად,
И зря ты, моя девочка, плакала,       და შენ ტყუილად, ჩემო გოგონა,  ტიროდი, 
Ведь там за окном цветёт, бежит      იქ ხომ ფანჯრის მიღმა ყვავის, მირბის   
Реальная жизнь.                                  რეალური ცხოვრება.


                


 А солнце светит всем одинаково,      ხოლო  მზე ანათებს ყველასთვის ერთნაირად,
Любовь идёт под разными флагами,  სიყვარული მიდის სხვადსხვა დროშის ქვეშ,  
Встречай же её, открой, дыши!            შეხვდი მას, გააღე, ისუნთქე!
Реальная жизнь. Прекрасная жизнь.    რეალური ცხოვრება. მშვენიერი ცხოვრება.

 

Ласточка моя, не всегда правда то, что люди говорят.   ჩემო მერცხალო, ყოველთვის არაა მართალი  ის, რასაც ხალხი ამბობს.
Слушала ты их, не слушая сердца, а зря.   გისმენია შენ მათთვის, გულის გარეშე, და ფუჭად, ტყუილუბრალოდ.
Так и не доплыть, они мысленно побросали якоря,  ჯერაც ვერ მიცურდნენ, მათ ფიქრებით ჩაუშვეს ღუზა.
Но это не твоя история, напрасные слёзы.   მაგრამ ეს შენი ისტორია არაა, ფუჭი ცრემლები.


  რუსული ენა კინო ფილმიდან "Я не пью" 

 

 

 

 ვორდის ონლაინ გაკვეთილები

 

 

 


 

 
Категория: რუსული სიმღერების თარგმანი | Просмотров: 1330 | Добавил: populars | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0